В раковине может скапливаться много воды по нескольким причинам. Это может быть связано с недостаточной производительностью сливной системы, засорами в трубах или неправильной установкой сантехники, что препятствует свободному движению воды.
Кроме того, если раковина используется часто, то накопление воды может быть временным явлением, возникающим при интенсивном использовании. Важно периодически проверять состояние труб и устранить возможные проблемы, чтобы избежать неприятных последствий.
Я изучал иностранный язык 3 месяца с DuoLingo. Почему это не самый эффективный инструмент для изучения языка
Уже чуть более трех месяцев я учил испанский язык с помощью тренажера DuoLingo. Это первая часть эксперимента. Моей целью было оценить объем знаний и перспективы использования DuoLingo изучающими иностранный язык. Я не тратил много времени, 10-15 минут в день, иногда меньше. При этом я намеренно не использовал других источников. В общем, действовал, как средний студент без особой мотивации. Хотя я решил примерить на себя ситуацию начинающего изучать иностранный язык, мои результаты нельзя применить к любом изучающему, по очевидной причине: у меня есть лингвистическое образование, связанное с иностранными языками и я уже изучил английский на C1+ и немного – французский (A1), Хотя, формально эти языки относятся к разным языковым веткам:

- сопоставить слова с картинками;
- перевести предложение с родного языка на изучаемый (или наоборот) из перемешанных слов;
- произнести предложение вслух (иногда нужно просто произнести предложение вслух за диктором);
- ответить на вопрос по содержанию текста (как правило, диалога);
- собрать ответ на вопрос из слов.
По-другому, весь материал DuoLingo можно было отразить в виде списка предложений с озвучкой (что можно найти в любом хорошем самоучителе иностранного языка). А DuoLingo делает из этих предложений упражнения. Все это приправлено совой, рейтингом, лигами, поэтому создается впечатление, что вы изучаете язык не один и кто-то (сова) не хочет, чтобы вы бросали.
Покажу, что я могу прочитать после трех месяцев с DuoLingo. Текст ниже взят из первой главы самоучителя по испанскому языку для итальянцев «Sa vorbim». Подчеркнуты слова, которые я встретил за время обучения.
Лексики из DuoLingo хватает, чтобы понять, что текст – о знакомстве, о профессии, о семье. Но смысл отдельных предложений при этом остается неясным. Многие слова похожие на французские (vivo, la, bien, en), какие-то напоминают английские (habito). Я понимаю, что нужно концентрироваться на те словах, которые «длинные», потому что короткие обозначают артикли и предлоги, то есть, не являются смыслосодержащими.
Любопытно, что, я, как ленивый начинающий, не работал со словарем и уже обнаружил как минимум одно слово с двойным значением – «manzana». В DuoLingo мне до сих пор напоминают, что это яблоко, но в примере оно обозначает «многоквартирный дом».
Я пробовал читать и другие тексты, но понял, что еще рано, совсем ничего непонятно, если это не текст для начинающего.
Я пытался и послушать что-то на испанском. Обнаружилось, что машинная озвучка, используемая в DuoLingo отличается от живого языка. Так, у меня создалось впечатление, что в испанском «как пишется, так и читается». И это во многом является правдой, по сравнению с английским, можно смело читать come, как «коме», никаких немых согласных в конце. Однако, оказалось, что большое количество согласных читаются не так, есть много межзубных звуков. Открыв учебник по фонетике, например, я увидел, что буква «d» может читаться минимум тремя способами:
При этом у меня не возникло вопросов, по поводу того, как же их произносить, я понимаю из описания, что «that» и «this» в английском произносятся на схожий манер. Но этой информации в DuoLingo нет, то есть, произношение с ним вы не поставите, нужно слушать живых людей и изучать фонетику. В то же время, можно уловить особенности постановки ударения и, по всей видимости, читать так, чтобы собеседнику было понятно, но акцент при этом будет очень грубым. Например, сложно уловить, как произносить букву v, (а это часто что-то среднее между русскими «б» и «в»), потому что никакой адаптации для уровня нет.
Нет медленных записей и описания движения губ и языка, поэтому, уже на начальных этапах у многих могут возникнуть сложности с пониманием реальной речи. Я уже писал, что без беглого чтения тяжело понимать английскую речь – к испанскому языку это конечно тоже относится.
По всей видимости, DuoLingo хорош, чтобы говорить «я каждый день изучаю испанский». Прогресс при задействовании только этого сайта будет, но очень медленный. По отзывам, при прохождении всех уроков курса можно достичь уровня B1. Но на практике, я бы не стал утверждать, что без взаимодействия с живыми людьми можно достичь высокого уровня, так же как и без чтения связных текстов.
DuoLingo просто не дает нагрузки, то есть, если от вас требуется создать только одно предложение, то вряд ли вы сможете составить монолог, состоящий из нескольких. Короткие задания не дают, условно говоря «нагрузки на мозг». Вы проделываете упражнение, слышите джингл и, удовлетворенные, идете к следующему заданию, которое может быть с предыдущим никак не связано. Такой вот бесконечный тест.
Для интереса я перешел к последнему разделу курса английского для русскоязычных. Чтобы добраться до него, нужно пройти несколько тестов.
Ничего особенно не изменилось, те же самые короткие предложения.
Иронично, что мне на этом уровне попалось задание – составить предложение: «He speaks English». И это после многих часов, которые изучающие потратят на это предложение.
Нужно отметить, что курсы изучения одного языка, конечно отличаются, в зависимости от того, какой язык является вашим родным. Это позволяет не нагружать обучающегося лишней информацией (англичане уже знают, что такое артикли, а русские нет). В то же время, курс по испанскому на английском включает 9 секций, тогда как для русскоязычных предлагается всего 5, при этом, при беглом осмотре заметно, что справочные комментарии к русскоязычной версии тоже намного короче. Курс английского языка тоже сокращен, если вы знаете испанский, то он содержит 9 секций, а если русский, то, как уже было видно на скрине – 6.
Главной целью использования DuoLingo я считал поддержание ежедневной привычки изучения языка. Если вам в какой-то день лень заниматься, то вы можете просто пройти один урок, чтобы сова не волновалась. Но если у вас есть время, то лучше его потратить на более традиционные методы изучения. Безусловно, и из DuoLingo можно выжать больше, если, например, произносить все предложения вслух, не смотреть на текст перед выполнением задания (чтобы дополнительно тренировать аудирование), прописывать предложения (а не просто кликать на слова).
Приложение позволяет желающим изучать европейские языки и начать это делать бесплатно. Но не стоит ожидать достижения беглости речи. После прохождения курса у вас будет достаточно словарного запаса, чтобы прочитать детскую книжку, или понять общую идею из новостной статьи. То есть, DuoLingo придает людям уверенности, что они могут изучать язык и двигаться вперед.
Но на каком-то этапе неизбежно придется начинать работать со словарем, грамматикой, находить языкового партнера или репетитора. И главное – окружить себя языком в виде книг, статей, аудиозаписей, видео.
Попробовав DuoLingo, я хочу приступить к более серьезному изучению языка. Как именно я планирую это делать и какие инструменты будут использоваться, будет описано в следующих материалах.
Это твой список работ по дому дуолинго
Duolingo: Учим языки бесплатно — quot;Как выучить английский с фотографии
Моя собака ест много дуолинго изображения
Елена Диепа
Привет, ценители уютного дома! Я Елена,дизайнер интерьеров.Здесь вы найдёте профессиональные советы по планировке, выбору мебели и декору. Расскажу, как создать красивый интерьер без больших затрат, какие цвета и стили выбрать.
Duolingo – изучайте языки в игровой форме
Duolingo – это простой бесплатный сервис для изучения иностранных языков в игровой форме. С его помощью можно изучить основную лексику на такие темы, как “Семья”, “Дом” и так далее, а также научиться строить несложные грамматические конструкции. В сервисе есть упражнения на аудирование и произношение, но он рассчитан в первую очередь на освоение основ грамматики и лексики.
Если же вас интересуют индивидуальные уроки, я провожу разговорные занятия .